Potrzebujesz profesjonalnych usług tłumaczeniowych dla Twojej firmy?
Chcesz, aby treści na Twojej stronie firmowej wyglądały profesjonalnie, były zrozumiałe dla odbiorcy i wyglądały tak, jakby zostały napisane od razu po polsku? A może to, czego szukasz, to fachowe tłumaczenie specjalistyczne — tłumaczenie instrukcji obsługi urządzeń, ulotek dla pacjenta, materiałów dotyczących badań klinicznych? Jeżeli tak, to jestem osobą, której potrzebujesz. Skontaktuj się ze mną, a przedstawię Ci wycenę tłumaczenia Twoich dokumentów firmowych.
Rekrutujesz tłumaczy do biura tłumaczeń?
Potrzebujesz kogoś, kto będzie terminowo odsyłał zlecenia, stosował się do terminologii klienta i miał wiedzę merytoryczną w swoich specjalizacjach? Kogoś, kto potrafi posługiwać się polszczyzną? Szukasz tłumacza, który jest otwarty na nowe technologie w tym MTPE i potrafi posługiwać się różnymi narzędziami CAT? Wygląda na to, że udało Ci się mnie znaleźć :). Zapraszam do przejrzenia sekcji Doświadczenie i kontaktu w sprawie rekrutacji.
Napisz do mnieTłumaczenia z języka angielskiego i niemieckiego
Nazywam się Gabriela Janiszewska i od 2012 r. pracuję jako freelancerka w branży tłumaczeń. Oferuję tłumaczenia z języka angielskiego i z niemieckiego, a także tłumaczenia z języka polskiego na język angielski i języka niemieckiego na angielski. Ukończyłam lingwistykę stosowaną na Uniwersytecie Warszawskim oraz międzywydziałowe studia podyplomowe „Prawo, ekonomia i zarządzanie w działalności gospodarczej” również na Uniwersytecie Warszawskim. Stale dokształcam się również w ramach moich specjalizacji.
Moje specjalizacje tłumaczeniowe:
Tłumaczenia medyczne
Oferuję profesjonalne tłumaczenia medyczne z języka angielskiego i z języka niemieckiego. Mam doświadczenie w tłumaczeniu dokumentacji urządzeń i wyrobów medycznych, a także tłumaczeniu tekstów dotyczących badań klinicznych i produktów leczniczych (szablony EMA).
Tłumaczenia marketingowe
Wykonuję tłumaczenia stron internetowych, sklepów, blogów, tłumaczenia scenariuszy reklam, tłumaczenia wewnętrznych dokumentów firmowych dotyczących szkoleń itp. Oferuję również usługę transkreacji czyli kreatywnego tłumaczenia, w ramach którego dostosuję treści firmowe do wymogów kulturowych kraju docelowego.
Lokalizacja gier i oprogramowania
Uczestniczę w wielu projektach dotyczących lokalizacji oprogramowania medycznego, laboratoryjnego, gier komputerowych i na telefony komórkowe.
Tłumaczenia techniczne
Tłumaczenia instrukcji obsługi urządzeń, linii produkcyjnych, tłumaczenia z branży automatyki oraz tłumaczenia z branży telekomunikacyjnej.
Dowiedz się więcej o moim doświadczeniuDlaczego powierzenie mi tłumaczenia opłaci się Twojej firmie?
- Twoja firma zyska treści, które będą zrozumiałe dla klientów (nigdy więcej reklamacji z powodu błędów w instrukcji obsługi).
- Klienci nie będą mieć wątpliwości co do wiarygodności Twojej firmy, jeżeli teksty na stronie będą napisane poprawną polszczyzną.
- Otrzymasz tekst dokładnie w takim samym formacie, w jakim go zamówiłeś/-aś.
- Proces zamówienia przebiegnie szybko i sprawnie, a za tłumaczenie możesz zapłacić przelewem, poprzez Paypal lub Payoneer.
- Terminologia tłumaczenia będzie ujednolicona w całym dokumencie oraz poprawna pod względem merytorycznym.
- Tłumaczenia nie zawsze muszą być wierne. Czasami warto odejść od tekstu oryginalnego, aby tekst był atrakcyjniejszy dla odbiorcy docelowego i lepiej „sprzedawał” Twój produkt lub usługę.
Opinie o mojej pracy
Michał Dębski Opinia z GoogleSzybko i sprawnie.
KMC Global Solutions Biuro tłumaczeńVery good translator. Easy communiacation, reliable, good quality.
Andrzej Maskalan RadionetService was quick and price reasonable.
Katarzyna Zakrzewska Communications Planner at Viseum Facebook Twitter LinkedinGabriela Janiszewska wykonuje swoje zlecenia z absolutnym zaanagażowaniem, posiada szeroką wiedzę ekspercką dodatkowo jest bardzo efektywna. Umie wprowadzać ciekawe, proste i logiczne rozwiązania. Wysoce cenię sobie jej usługi i bardzo gorąco polecam.